The first three items are for sale (within the United States) under the Saorsa Media publishing label. An additional $3 to $5 US will need to be added to cover the cost of postage, depending on the combination of items.
I don’t have an online sales system, so if you are interested in purchasing one or more items, please email me at: gaelicmichael [at] gmail <dot> com
This book is the first critical examination of the cultural record of the Scottish Highlanders in the United States, including the first extensive collection of Gaelic poetry composed by immigrants about their experiences in their adopted home in their native language. It provides first- hand accounts written by Scottish Gaels as they fled oppression, became engaged in the conflicts in North America, and settled in unfamiliar territories. (311 pp.)
“He has reawakened the voice of the Gael from out of the silent records that lurk on obscure library shelves and has revived the pulse of history … And his concluding analysis concerning the intermingling of ethnic cultures sets the details contained in his book into a broad and valuable perspective.” – Professor Charles Dunn (Department of Celtic, Harvard University)
The Songs of the Scottish Highlanders in the United States
This is the first collection of songs composed by Scottish Highland immigrants to the United States in Gaelic, their native tongue. Men who led a vigorous life as farmers, hunters, and soldiers bequeathed these songs to us to record their experiences all across America, from the mid-eighteenth century to the early twentieth century.
This CD is a companion to the book ‘We’re Indians Sure Enough’: The Legacy of the Scottish Highlanders in the Unites States, chronicles their experiences and gives a voice to their history.
2. The Black Watch Departs (1756)
3. At the Siege of Quebec (1759)
4. After Quebec (1760?)
5. From Uist to North Carolina (1773)
6. I’m Tired of This Exile (1776)
7. We Will Go to America (1777)
8. War or Peace (1781)
9. Pioneer’s Song (1846-1886)
10. Gold Miner’s Elegy (1857)
11. Ethnic Diversity (1870s)
12. I Sailed Last Year (1910s?)
13. Boston Gaelic Society Anthem (1920s?)
14. Air Slighe na Fìrinn (‘On the Path of Truth’)
Calum and Catrìona’s Welcome to the Highlands
Calum and Catrìona’s Welcome to the Highlands is suggested for children in the 8-12 year range. It contains a variety of material including, among other things, word searches, a connect-the-dots, map exercises, a logic puzzle, two solo battleship games, word scrambles, decyphering puzzles, pictures for coloring, a maze, a recipe puzzle, word puzzles, several traditional stories from Highland tradition, and more. The fantastic Manga-style art was executed by the renowned Rhiannon Giddens. (40 pp.)
“Calum and Catriona’s Welcome to the Highlands is a much-needed resource for parents, teachers, or anyone else looking for ways to help children explore Scottish history and heritage. The games and puzzles were designed to appeal to a range of ages and learning styles. Young children will enjoy word searches and mazes, for example, while those a little older will delight in learning a few words of Gaelic, identifying Highland weapons, making oatcakes, and exploring geography. Best of all, kids enjoying the activities will gain historically accurate insight into diverse aspects of Scottish culture. All in all, this is a perfect book for backseat travelers heading home from Highland Games, or for a classroom study of Scottish heritage.” — Kathleen Ernst, author of American Girl book Betrayal at Cross Creek
The Naughty Little Book of Gaelic: All the Scottish Gaelic You Need to Curse, Swear, Drink, Smoke and Fool Around
There are many good and useful books that provide a wide range of Scottish Gaelic vocabulary to express many aspects of daily life – except, for the most part, the topics covered in this book. It features clever illustrations in a modern style borrowing from the medieval “Celtic manuscript” tradition.
Scottish Highlanders, and their descendants all over the world, are no better and no worse than any other people where “sinful” behaviour is concerned. Standards of morality and social conventions changed dramatically during the 19th century – and most of the people engaged in recording and commenting upon Highland life and tradition were puritanical ministers and priests who left out the racy bits. So, while there are many useful books that provide a wide range of Scottish Gaelic vocabulary to express many aspects of daily life – for the most part, they leave out the naughty bits. (49 pp.)